Prevod od "da ga to" do Češki


Kako koristiti "da ga to" u rečenicama:

Mislim da ga to nikada nije prošlo.
Asi se z toho nikdy nevzpamatoval.
Mislim da ga to previše boli.
Asi je to pro něj příliš bolestné.
Znala sam i da ga to što me èuje kako dišem èini sreænim, i da zna da nije sam jer ima mene.
Věděla jsem, že mu můj dech stačí, aby pokračoval. Říkal, že ví, že není sám, protože má mě!
Mislim da ga to èini da se opet oseæa mladim.
Myslím, že se cítí jako za mlada.
Predpostavljam da ga to èini Privatnom Amerikom, a?
Myslím, že to z něj dělá Vojáka Ameriku, huh?
Rekla bih da ga to èini glavnim osumnjièenim.
Řekla bych, že to ho dělá hlavního podezřelého.
Rekao je da ga to podseæa na mesto gde je bio i gde ne želi opet da ode.
Říkal, že mu připomíná, kde byl a kam už znovu nechce.
Smatram da ga to èini sreænim.
Myslela jsem, že ho to potěší.
Pretpostavljam da ga to èini jednim od sretnika.
Hádám, že tím je jedním z těch šťastnějších.
Samo ga moram naterati da se seti Džima, ali nežno, da ga to ne uplaši.
Musím mu Jima prostě připomenout, víš, ale jemně, aby ho to nevyplašilo.
Ne, samo mislim da ga to može promijeniti.
Ne, Jenom si myslím, že ho můžou změnit.
Zvuèi kao da ga to oslobaða.
To zní, jako by ho to vylučovalo.
Misliš da to što je Max dobio nož u leða da ga to sprijeèava da vidi jasnije?
Myslíš, že je Max stále pobouřený, a nechce hledět přímo?
Neæu dozvoliti da pogriješi pa da ga to progoni ostatak mog života!
Nenechám ho udělat chybu, která ovlivní celý zbytek mého života!
I kad su uhvatili u zamku Billa Wellingtona da je prekršio predbracni ugovor te da ga to košta $100 milijuna.
A potom nalákali Billa Wellingtona, aby porušil předmanželskou smlouvu, což ho stálo 100 milionů.
Uzmi ovo, garantujem ti da ga to neæe poseæi.
Vezmi si to, slibuji že ho neseknu.
Rekao si mi da ga to neæe poseæi?
Řekl jsi mi, že ho neseknu.
Kaže da ga to drži da se osjeæa èovjekom.
Říká, že se tak zase cítí jako člověk.
On osjeæa kao da mora biti snažan zbog svih, ali ja znam da ga to ubija iznutra.
Snaží se být silný za nás za všechny, ale uvnitř ho to ubíjí.
Nadajmo se da ga to neæe dovesti do nas.
Doufejme, že to odvede pozornost od nás.
Kaže da ga to podseæa na dobra stara vremena.
Říká, že mu to připomíná staré dobré časy.
Mislim da ga to ne zanima.
Ani nevím, jestli by o to měl zájem.
Nije se èinilo da ga to muèi uopšte.
Nezdálo se, že by mu to nějak vadilo.
Kaže da ga to mesto podseæa na to kako je poèeo.
Říká, že to místo mu připomíná, jak začínal.
Pa, pošto je komšija Kejsi MekManusa u pritvoru od sinoæ, rekao bi da ga to službeno oslobaða od ubistva, zar ne?
No, vzhledem k tomu, že soused Caseyho McManuse je ve vazbě od včerejší noci, řekl bych, že ho to oficiálně očišťuje od vraždy, - nemyslíte?
Èudno je bilo to, da ga to nije nimalo pogaðalo.
A legrační bylo, že se ho to vůbec nedotklo.
To sam mu i rekla, ali izgleda da ga to nije brinulo.
To jsem mu řekla, ale nedá si říct.
Ne mislite da ga to čini opasnim?
Nemyslíte si, že ho nic neohrožuje?
Izgleda da ga to mnogo ne optereæuje u braku.
Nezdá se, že by trpěl vinou vůči manželce.
Samo treba da zna da ga to neæe proganjati.
Jen potřebuje vědět, že ho za to nikdo nebude pronásledovat.
Kako bi se on osjećao da ga to dovodi u opasnost?
Jak by se cítil, kdyby se ti kvůli tomu něco stalo?
Èoveèe, izgleda da ga to boli.
Ten můž, vypadá to, že trpí.
Obeæavam ti da neæu dozvoliti da ga to slomi.
A slibuju, že nedovolím, aby to zašlo příliš daleko.
Kako si znala da ga to neæe ubiti?
Jak jsi věděla, že ho to nezabije?
Šta god se dogodilo ovde, èini se da ga to proganja.
Ať se v tomhle městě stalo cokoliv, zjevně ho to pronásleduje.
Robi sad oseæa da ga to mesto vuèe jer je u sanduku punom kvantne energije koja ne pripada ovde niti pripada tebi.
Robbie cítí dotek onoho místa, protože je uvězněn v bedně s kvantovou energií, která sem nepatří a rozhodně nepatří vám.
Èuli ste ga, momci. Nemojte da ga to pitate.
Slyšeli jste ho, pánové, už žádné otázky.
Samo vas molim da ne dozvolite da ga to spreèi da bude junak kakvog grad treba.
Vše, oč žádám, je, abyste ho nezastavoval v bytí hrdinou, kterého tohle město potřebuje.
Postalo mi je jasno da čoveku nešto prvo treba da bude oduzeto kako bi shvatio da ga to oduzeto ne može sprečiti da se ostvari.
Stalo se to pro mě skutečným okamžikem ujasnění, že nejdříve musíme být něčím omezení, abychom se stali neomezitelnými.
1.8702251911163s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?